| NAPISY I WYWIESZKI |
[Написы и вывешки] |
НАДПИСИ И ВЫВЕСКИ |
| |
| Napisy |
[написы] |
Надписи |
| Adresat wyjechal |
[адрэсат выехал] |
Адресат уехал |
Bacznos’c’! Wysokie napiecie! |
[бачнощч высоке напеньче] |
Осторожно! Ток высокого напряжения! |
| Dla kobiet (dla pan) |
[для кобет (для пань)] |
Для женщин |
| Dia me,z’czyzn (dia pano’w) |
[для мэнжчизн (для пануф)] |
Для мужчин |
| Dia niepala,cych |
[для непалёнцых] |
Для некурящих |
| Dia pala,cych |
[для палёнцых] |
Для курящих |
| Do wynaje,cia |
[до вынаенъчя] |
Сдаётся |
| Druki |
[друки] |
Бланки |
| Dyzurny ruchu |
[дыжурны руху] |
Дежурный по станции |
| Hamulec bezpieczenstwa |
[хамулец бэспечэньстфа] |
Кран экстренного торможения |
| Hydrant |
[хыдрант] |
Пожарный кран |
| Informacja |
[информацйя] |
Справочное бюро |
| Informacje i reklamacje. |
[информацйе и рэклямацйе] |
Справочное бюро (приём жалоб) |
| Jechac’ prawa, strona, |
[ехаць право" строно"] |
Правостороннее движение |
| Jeden kierunek ruchu |
[еден керунек руху] |
Одностороннее движение |
| Kasa bagaz’owa |
[каса багажова] |
Багажная касса |
| Kasa biletowa |
[каса билетова] |
Билетная касса |
| Kosz na odpadki |
[кош на отпатки] |
Урна |
| Miejsce dla inwalidy |
[мейсцэ для инвалиды] |
Место для инвалида |
| Miejsce dia matki z dzieckiem |
[мейсцэ для матки з джецкем] |
Место для матери и ребёнка |
| Nacisna,c’! |
[начисноньчь] |
Нажать! |
| Nie dotykac’! |
[не дотыкачь] |
He дотрагиваться! |
| Nie wychylac’ sie,! |
[не выхыляч ше”] |
He высовываться! |
| Ostroz’nie! |
[острожне] |
Осторожно! |
| Ostroz’nie! Swiezo malowane! |
[острожне сфежо малёванэ] |
Осторожно, покрашено! |
| Otwarte tylko w dni powszednie |
[отфартэ тылько в дни пофшэдне] |
работает только в будние дни |
| Palenie (surowo) wzbronione |
[паление (сурово) взбронёнэ] |
Курить (строго) воспрещается! |
| Pas bezpieczen’stwa |
[пас бэспечэньстфа] |
Спасательный пояс |
| Pchnac’! |
[пхноньч] |
Толкнуть! |
| Pocia,gna,c’! |
[почёнгнонч] |
Потянуть! |
| Poczta lotnicza |
[почта лётнича] |
Авиапочта |
| Posto’j wzbroniony! |
[постуй взбронёны] |
Стоянка запрещена! |
| Prosze, |
[прошэ"] |
Пожалуйста, прошу |
| Prosze, dzwonic; pukac |
[прошэ" дзвоничь пукачь] |
Звоните! Стучите! |
| Prosze zachowac’ cisze,! |
[прошэ" заховачь чишэ"] |
Соблюдайте тишину! |
| Prosze, zarnykac’ drzwi! |
[прошэ" замыкачь джви] |
Просят закрывать дверь! |
| Przechowalnia bagazu |
[пшэховальня багажу] |
Камера хранения багажа (ручного) |
| Przejs’cie wzbronione |
[пшэйщче взбронёнэ] |
Проход воспрещён |
| Przyjazd; odjazd pocia,go’w |
[пшияст одъяст noчёнгyф] |
Прибытие, отправлеие поездов |
| Przyjecie towaru |
[пшиеньче товару] |
Приём товара |
| Przystanek |
[пшистанэк] |
Остановка |
| Przystanek na z’a,danie |
[пшистанэк на жондане] |
Остановка по требованию |
| Remanent |
[рэманэнт] |
Переучёт |
| Sto’j! |
[стуй] |
Стоп! |
| Szatnia |
[шатня] |
Гардероб |
| S’wietlica |
[шфетлица] |
1) Клуб 2) Комната игр (в школе) |
| Ulica zamknie,ta |
[улица замкнента] |
Проезд закрыт |
| Uste,p |
[устэмп] |
Уборная |
| Uprasza sie, о zachowanie czystos’ci |
[упраша ще” о заховане чыстощьчи] |
Соблюдайте чистоту |
| Uwaga! |
[увага] |
Внимание! |
| Uwaga; samocho’d! |
[увага самохут] |
Берегись автомобиля! (Внимание, автомобиль!) |
| Wejs’cie |
[вэйщче] |
Вход |
| Wejs’cie wzbronione |
[вейщче взбронёнэ] |
Вход воспрещён |
| Woda do picia |
[вода до пичя] |
Вода для питья (Питьевая вода) |
| Wste,p wolny |
[фстэмп вольны] |
Вход свободный |
| Wyjs’cie |
[выйщче] |
Выход |
| Wyjs’cie do miasta |
[выйщче до мяста] |
Выход в город |
| Wypl’aty przekazo’w pienie,z’nych |
[выплаты пшэказуф neнё”жных] |
Выдача денег по почтовым переводам |
| Zaje,te |
[зае"тэ] |
Занято |
| Zarezerwowany |
[зарэзэрвованы] |
Забронировано |
| |
| Szyldy |
[шыльды] |
Вывески |
| Ambulatorium |
[амбулятчрьюм] |
Амбулатория |
| Antykwariat |
[антыкфарьят] |
Антиквариат |
| Apteka |
[аптэка] |
Аптека |
| Artykul’y fotograficzne |
[артыкулы фотографичнэ] |
Фототовары |
| Bar |
[бар] |
Бар (закусочная) |
| Bar kawowy |
[бар кавовы] |
Бар-кофейня (Кафе-бар) |
| Ciastka - Cukiernia |
[чястка цукерня] |
Пирожные - Кондитерская |
| CPLiA (Centrala Przemyslu Ludowego i Artystycznego) |
[цэпэлья (цэнтраля пшэмыслу людовэго и артыстычнэго)] |
Изделия народной и художественной промышленности |
| Domy Towarowe „Centruni" |
[домы товаровэ цэнтрум] |
Центральные универмаги |
| Delikatesy |
[дэликатэсы] |
Гастроном |
| Dentysta |
[дэнтыста] |
Зубной врач |
| Dom Dziecka |
[дом джецка] |
Детский мир |
| Fryzjer |
[фрызъер] |
Парикмахер |
| Gospoda |
[господа] |
Кафетерий, закусочная |
| Kawiarnia |
[кавярня] |
Кафе |
| Krawiec |
[кравец] |
Портной |
| Kwiaciarnia |
[кфяцярня] |
Цветочный магазин |
| Lekarz |
[лекаш] |
Врач |
| Lody |
[лёды] |
Мороженое |
| MHD (Miejski Handel Deta-liczny) |
[эмхадэ (мейски хандэль дэталичны)] |
Городская розничная торговля |
| Moda Polska |
[мода польска] |
Ателье мод „Польская мода" |
| Os’rodek Zdrowia |
[ощродэк здровя] |
Поликлиника - Медпункт |
| PDT (Powszechny Dom Towarowy) |
[пэдэтэ (пофшэхны дом товаровы)] |
Универмаг |
| Piwo |
[пиво] |
Пиво |
| Pogotowie ratunkowe |
[поготове ратунковэ] |
Скорая помощь |
| Pralnia chemiczna |
[пральня хэмична] |
Химчистка |
| Przychodnia Lekarska |
[пшиходня лекарска] |
Поликлиника |
| PSS (Powszechna Spoldzielnia Spoz’ywco’w) |
[пэ-эс-эс (пофшэхна спулдзельня спожифцуф)] |
Потребительский кооператив |
| Restauracja |
[рэстаурацья] |
Ресторан |
| Szpital |
[шпиталь] |
Больница |
| Stacja benzynowa |
[стацья бэнзынова] |
Бензоколонка |
| Winiarnia |
[винярня] |
Винный погребок |